Guide-interpreter

Гид-переводчик

Заказать гида-переводчика
Заполните форму и мы скоро свяжемся с вами.
Чем гид-переводчик лучше самостоятельной экскурсии:
  • Наличие лицензии для официального оказания услуг
  • Увлекательный и понятный рассказ о достопримечательностях
  • Гид знаком с самыми интересными туристическими маршрутами
Поездка на карнавал в Бразилию, пеший тур по Латинской Америке, сопровождение иностранных гостей в театр или на экскурсии? С любым из подобных заказов с легкостью справятся переводчики Бюро «Полиглот» в Москве.
Особенности работы
Деятельность экскурсовода заключается в сопровождении иностранных гостей по знаменательным местам и культурным мероприятиям. В некоторых случаях необходим узконаправленный специалист:
  • аукцион;
  • художественная выставка;
  • концерты и фестивали;
  • конкурсы и шоу-программы;
  • спортивные состязания;
  • религиозные мероприятия;
  • посещение театра (опера, балет и т. п.).
Гид работает в «режиме» последовательного или синхронного перевода. Возможно, что и переводить ничего не нужно — специалист самостоятельно знакомит иностранных гостей с туристическими ресурсами города. Гид-переводчик может сопровождать туристов в единичном мероприятии (например, посещение выставки) или в многодневной поездке (экскурсия на теплоходе, тур по «Золотому кольцу).
Еще один вариант оказания услуги — сопровождение русских туристов в заграничные поездки. Специалист находиться рядом с клиентами на протяжении всего путешествия.
Требования к специалисту
Гид-переводчик должен обладать определенными навыками:
  • знать и свободно владеть языком туристов (устно и письменно);
  • опыт экскурсовода — знание обычаев, традиций, стиля жизни, как жителей своей страны, так и гостей;
  • основы психологи — умение вести себя правильно в сложных, непредвиденных ситуациях, чувствовать себя спокойно и уметь делиться этим состоянием с окружающими.
Переводчик должен обладать обширными сведениями о достопримечательностях города, музеях и их экспонатах, особенных местах пригородов. Знать каждый укромный уголок, представляющий интерес для гостей и способный их впечатлить.
Если переводчик сопровождает клиентов в заграничные путешествия, помимо языка он должен знать традиции и обычаи посещаемой страны, местонахождение и историю достопримечательностей. Экскурсии проводятся на родном языке клиентов. Гид-переводчик помогает туристам преодолеть языковой барьер в течение всего время нахождения за границей.
Услуги гида переводчика в Москве профессионально оказывает Бюро Дмитрия Петрова. Культурно образованные специалисты, владеющие языком туристов, проводят экскурсии на любой вкус. Для крупных мероприятий возможен заказ нескольких переводчиков одновременно.